旅行のための英会話満載!
【新連載】 Enjoy Communication! クルーズ英会話

第5回 trouble時の会話(1)

渡辺節子(SHE(エスエイチイー)代表取締役、神田外語大学講師)

船写真 さあ、いよいよ乗船です。main deckでcaptainはじめofficerがずらっと勢ぞろいして、 Good afternoonwelcome on boardなどと口々に歓迎してくれるので、Good afternoonNice to meet youと、にこやかに挨拶しましょう。船内で人と行き合ったら、会釈するか、good morninggood afternoongood eveningくらいは挨拶の言葉を交わしましょう。
 cabinへはcrewが案内してくれます。cabin boyとcabin stewardに紹介されます。これから一週間世話になるのです。ちゃんと名前を覚えて、次回からはfirst nameで呼びましょう。「ちょっとボーイさん!」なんて言わないこと。もう、おわかりですね。
 dining room(ダイニングルーム)でも同じwaiter(ウェイター)に、一日3食、7日で21回分の食事を世話になるのです。彼らは適切なメニューをアドバイスしてくれますし、食事が楽しくなるようユーモアでもてなしてくれる大切な人達です。彼らの名前も覚えましょう。そしてサービスに対しては、thank youpleaseを忘れないように。

港写真 自分のcabinに入ったら、電気は全部つけてみる、水はwash basin(洗面台)、bathtub(バスタブ)、shower(シャワー)、toilet bowl(トイレ)、 bidet(ビデ)と全部試してみましょう。closet、drawerも開けてみること。toiletries(化粧品、洗面用品、タオル、トイレットペーパーなど)、linens(シーツ類)も点検しましょう。これから一週間を過ごすcabinです。居心地よくしておきたいですね。  何か問題があったら、さっそくcabin boy に頼んでみましょう。 Domingo, please.....、あるいはWould you.....?Could you....?と、頼みましょう。客室係の中には英語が上手くない人も多いいます。英語が母国語ではない発展途上国の出身者が多いからです。Domingoはインドネシア人でした。Noordamはオランダ船籍、インドネシアはオランダの植民地だったのです。私達はお互いに外国語で話し合っているのです。だから、ゆっくりはっきり頼みましょう。

 Domingo. Two more glasses, please. (グラスをもう2つ下さる?)
Would you bring us two more blankets?(ドミンゴさん 毛布をもう二枚下さる?) Would you....?Could you.....?pleaseより少し丁寧な頼み方で、きれいな言葉ですから、何にでも付けてみましょう。
Would you fix the TV? (テレビを直してくださる?)
Our toilet does not flush. Could you fix it? (トイレの水が流れないの。直していただけますか?)
The light bulb of the table stand doesn't work.Could you bring another one? (テーブルスタンドの電球が切れています。電球をもってきて下さる?)

 doesn't workは「機能しない」という意味で、覚えておくと便利に使えます。
Our TV doesn't work. (テレビがつかない)
The refrigerator doesn't work.(冷蔵庫が冷えない)
 ややこしい故障のときは彼らにcabinにきてもらい、実際の状態をみせれば、Seeing is believing(百分は一見にしかず)です。
Domiongo, please come to cabin No.202.Something is wrong with the bathroom.(ドミンゴさん、202号室にきてください。浴室がちょっとおかしいの) something is wrong with.....「ちょっとおかしい」という表現も、応用範囲が広い言葉です。withのあとに具合の悪いものをいえばよいのです。TVでもshowerでもair-conditioningでもいいのです。
Something is wrong with the TV.(TVの具合がちょっとおかしいの)  
 また、「どうしたの?」と聞くときもよく使います。
What's wrong with you?(貴方一体どうなさったの?)
What's wrong with the air-conditioning? (エアコンがどうかしたの?)
 具合の悪いものをちょっと直すのに、fixと言う言葉は便利です。
Could you fix the air conditioning?(エアコンを直してくださらない)
Could you fix my camera?(私のカメラを直して下さる?)
直すには、repairmendなどもありますが、ちょっとしたものはfixで結構です。
 他にも、軽い食事を作るときに使えます。
I will fix lunch for you.(軽い昼食を作ってあげましょう)
作者のプロフィール
トラベルIndex Back Next

ご意見ご感想をお寄せ下さい setsuko@shejapan.com


本文、写真、イラスト等の無断転載、複製を禁じます
Copyright 2000 Setsuko Watanabe